Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car il dit : Qu'il ne m'arrive jamais, ô Eternel! de faire une telle chose. N'est-ce pas là le sang de ces hommes qui ont fait ce voyage au péril de leur vie? Il n'en voulut donc point boire. Ces trois vaillants [hommes] firent cette action-là.

Louis Segond Bible 1910

Il dit: Loin de moi, ô Éternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

French: Darby

Et il dit: Loin de moi, Eternel, que je fasse cela! N'est-ce pas le sang des hommes qui sont alles au peril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Ces trois hommes forts firent cela.

French: Louis Segond (1910)

Il dit: Loin de moi, ô Eternel, la pensée de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

New American Standard Bible

and he said, "Be it far from me, O LORD, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.

Références croisées

Lévitique 17:10

Quiconque de la famille d'Israël ou des étrangers qui font leur séjour parmi eux, aura mangé de quelque sang que ce soit, je mettrai ma face contre cette personne qui aura mangé du sang, et je la retrancherai du milieu de son peuple.

Genèse 9:4

Toutefois vous ne mangerez point de chair avec son âme, [c'est-à-dire], son sang.

Genèse 44:17

Mais il dit : A Dieu ne plaise que je fasse cela! l'homme en la main duquel la coupe a été trouvée, me sera esclave; mais vous, remontez en paix vers votre père.

Juges 5:18

Mais pour Zabulon, c'est un peuple qui a exposé son âme à la mort; et Nephthali aussi, sur les hauteurs de la campagne.

1 Samuel 2:30

C'est pourquoi l'Eternel le Dieu d'Israël dit : J'avais dit certainement que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant moi éternellement; mais maintenant l'Eternel dit : Il ne sera pas dit que je fasse cela; car j'honorerai ceux qui m'honorent, mais ceux qui me méprisent seront traités avec le dernier mépris.

1 Samuel 26:11

Que l'Eternel me garde de mettre ma main sur l'Oint de l'Eternel; mais je te prie, prends maintenant la hallebarde qui est à son chevet, et le pot à eau, et allons-nous-en.

2 Samuel 20:20

Joab lui répondit, et dit : A Dieu ne plaise! à Dieu ne plaise que je détruise, ni que je ruine!

1 Rois 21:3

Mais Naboth répondit à Achab : A Dieu ne plaise que je te cède l'héritage de mes pères!

1 Chroniques 11:19

Car il dit : A Dieu ne plaise que je fasse une telle chose! Boirais-je le sang de ces hommes [qui ont fait un tel voyage] au péril de leur vie; car ils m'ont apporté cette eau au péril de leur vie; ainsi il n'en voulut point boire. Ces trois vaillants hommes firent cette action-là.

Psaumes 72:14

Il garantira leur âme de la fraude et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.

Matthieu 26:28

Car ceci est mon sang, le [sang] du Nouveau Testament, qui est répandu pour plusieurs en rémission des péchés.

Marc 14:24

Et il leur dit : ceci est mon sang, le sang du Nouveau Testament, qui est répandu pour plusieurs.

Jean 6:52-54

Les Juifs donc disputaient entre eux, et disaient : comment celui-ci nous peut-il donner sa chair à manger?

1 Corinthiens 15:30

Pourquoi aussi sommes-nous en danger à toute heure?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain