Parallel Verses

French: Darby

Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.

Louis Segond Bible 1910

Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim Hodschi. Ils allèrent à Dan Jaan, et aux environs de Sidon.

French: Louis Segond (1910)

Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

French: Martin (1744)

Et ils vinrent en Galaad, et dans la terre de ceux qui habitent au bas [pays] d'Hodsi, et vinrent à Dan-Jahan, et ensuite aux environs de Sidon.

New American Standard Bible

Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,

Références croisées

Josué 19:28

et vers Ebron, et Rehob, et Hammon, et Kana, jusqu'à Sidon la grande;

Genèse 10:15

-Et Canaan engendra Sidon, son premier-ne, et Heth,

Genèse 31:21

Et il s'enfuit lui, et tout ce qui etait à lui; et il se leva, et passa le fleuve, et dressa sa face vers la montagne de Galaad.

Genèse 31:47-48

Et Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galhed.

Nombres 32:1

Et les troupeaux des fils de Ruben et des fils de Gad etaient en grand nombre, en tres-grande quantite. Et ils virent le pays de Jahzer et le pays de Galaad, et voici, le lieu etait un lieu propre pour des troupeaux.

Nombres 32:39

-Et les fils de Makir, fils de Manasse, allerent dans le pays de Galaad, et les prirent, et depossederent les Amoreens qui y etaient.

Josué 11:8

Et l'Eternel les livra en la main d'Israel; et ils les frapperent, et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, et jusqu'à Misrephoth-Maim, et jusqu'à la vallee de Mitspe, vers le levant; et ils les frapperent jusqu'à ne pas leur laisser un rechappe.

Josué 19:47

Et la frontiere des fils de Dan se terminait par elles. Et les fils de Dan monterent et combattirent contre Leshem, et la prirent, et la frapperent par le tranchant de l'epee, et en prirent possession et y habiterent; et il appelerent Leshem, Dan, du nom de Dan, leur pere.

Juges 1:31

Aser ne deposseda pas les habitants d'Acco, ni les habitants de Sidon, ni Akhlab, ni Aczib, ni Helba, ni Aphik, ni Rehob;

Juges 18:28-29

Et il n'y avait personne qui la delivrat; car elle etait loin de Sidon, et ils n'avaient commerce avec personne: elle etait dans la vallee qui est vers Beth-Rehob. Et ils batirent la ville, et y habiterent.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org