Parallel Verses

French: Darby

Et tu t'es etabli ton peuple Israel pour peuple, à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu leur Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Tu as affermi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Tu as affermi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.

French: Martin (1744)

Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël, pour être ton peuple à jamais; et toi, ô Eternel! tu leur as été Dieu.

New American Standard Bible

"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

Références croisées

Deutéronome 26:18

et l'Eternel t'a fait promettre aujourd'hui que tu seras pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, comme il t'a dit, et que tu garderas tous ses commandements,

Genèse 17:7

Et j'etablirai mon alliance entre moi et toi et ta semence apres toi, en leurs generations, pour etre une alliance perpetuelle, afin que je sois ton Dieu, à toi et à ta semence apres toi.

Psaumes 48:14

Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpetuite; il sera notre guide jusqu'à la mort.

Exode 6:7

et je vous prendrai pour etre mon peuple, et je vous serai Dieu; et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Egyptiens.

Exode 15:2

Jah est ma force et mon cantique, et il a ete mon salut. Il est mon *Dieu, et je lui preparerai une habitation, -le Dieu de mon pere, et je l'exalterai.

Deutéronome 27:9

Et Moise et les sacrificateurs, les Levites, parlerent à tout Israel, disant: Fais silence et ecoute, Israel: Aujourd'hui tu es devenu le peuple de l'Eternel, ton Dieu.

2 Samuel 7:23

Et qui est comme ton peuple, comme Israel, seule nation sur la terre que Dieu soit alle racheter, afin qu'elle lui soit un peuple, et pour se faire un nom à lui-meme, et pour operer en leur faveur cette grande chose, et des choses terribles, pour ton pays, devant ton peuple, que tu t'es rachete d'Egypte, des nations et de leurs dieux?

1 Chroniques 17:22

Et tu t'es fait de ton peuple Israel un peuple, à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu leur Dieu.

Ésaïe 12:2

Voici, *Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas; car Jah, Jehovah, est ma force et mon cantique, et il a ete mon salut.

Jérémie 31:1

En ce temps-là, dit l'Eternel, je serai le Dieu de toutes les familles d'Israel, et ils seront mon peuple.

Jérémie 31:33

Car c'est ici l'alliance que j'etablirai avec la maison d'Israel, apres ces jours-là, dit l'Eternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, et je l'ecrirai sur leur coeur, et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple;

Jérémie 32:38

et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu;

Osée 1:10

Cependant le nombre des fils d'Israel sera comme le sable de la mer, qui ne se peut mesurer ni nombrer; et il arrivera que, dans le lieu ou il leur a ete dit: Vous n'etes pas mon peuple, il leur sera dit: Fils du *Dieu vivant.

Zacharie 13:9

Et le tiers, je l'amenerai dans le feu, et je les affinerai comme on affine l'argent, et je les eprouverai comme on eprouve l'or. Ils invoqueront mon nom, et moi, je leur repondrai; je dirai: C'est ici mon peuple; et lui, dira: L'Eternel est mon Dieu.

Jean 1:12

Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il leur a donne le droit d'etre enfants de Dieu, savoir à ceux qui croient en son nom;

Romains 9:25-26

comme aussi il dit en Osee: J'appellerai mon peuple celui qui n'etait pas mon peuple, et bien-aimee celle qui n'etait pas bien-aimee;

1 Pierre 2:10

vous qui autrefois n'etiez pas un peuple, mais qui maintenant etes le peuple de Dieu; vous qui n'aviez pas obtenu misericorde, mais qui maintenant avez obtenu misericorde.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org