Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Viens au plus tôt vers moi;

French: Darby

Empresse-toi de venir bientot aupres de moi,

French: Louis Segond (1910)

Viens au plus tôt vers moi;

French: Martin (1744)

Hâte-toi de venir bientôt vers moi.

New American Standard Bible

Make every effort to come to me soon;

Références croisées

2 Timothée 1:4

me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie,

2 Timothée 4:21

Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Timothée 4:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org