Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.
French: Darby
dans laquelle il y avait tous les quadrupedes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.
French: Louis Segond (1910)
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.
French: Martin (1744)
Dans lequel il y avait de toutes sortes d'animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.
New American Standard Bible
and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air.
Références croisées
Genèse 7:8-9
D'entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,
Ésaïe 11:6-9
Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira.
Ésaïe 65:25
Le loup et l'agneau paîtront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussière pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit l'Éternel.
Jean 7:37
Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s'écria: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive.
1 Corinthiens 6:9-11
Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères,