Parallel Verses

French: Darby

C'est pourquoi aussi, lorsque vous m'avez envoye chercher, je suis venu sans faire de difficulte. Je vous demande donc pour quel sujet vous m'avez fait venir.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi je n'ai pas eu d'objection à venir, puisque vous m'avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m'avez envoyé chercher.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi je n'ai pas eu d'objection à venir, puisque vous m'avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m'avez envoyé chercher.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi dès que vous m'avez envoyé quérir, je suis venu sans en faire difficulté. Je vous demande donc pour quel sujet vous m'avez envoyé quérir.

New American Standard Bible

"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."

Références croisées

Psaumes 119:60

Je me suis hate, et je n'ai point differe de garder tes commandements.

Actes 10:19-20

Et comme Pierre meditait sur la vision, l'Esprit lui dit: Voilà, trois hommes te cherchent;

1 Pierre 3:15

mais sanctifiez le *Seigneur le Christ dans vos coeurs; et soyez toujours prets à repondre, mais avec douceur et crainte, à quiconque vous demande raison de l'esperance qui est en vous,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

28 Et il leur dit: Vous savez, vous, que c'est une chose illicite pour un Juif que de se lier avec un etranger, ou d'aller à lui; et Dieu m'a montre, à moi, à n'appeler aucun homme impur ou immonde. 29 C'est pourquoi aussi, lorsque vous m'avez envoye chercher, je suis venu sans faire de difficulte. Je vous demande donc pour quel sujet vous m'avez fait venir. 30 Et Corneille dit: Il y a quatre jours que j'etais en jeune jusqu'à cette heure-ci, et à la neuvieme heure, je priais dans ma maison; et voici, un homme se tint devant moi dans un vetement eclatant,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org