Parallel Verses

French: Darby

Et cela eut lieu par trois fois, et tout fut de nouveau retire dans le ciel.

Louis Segond Bible 1910

Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

French: Louis Segond (1910)

Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

French: Martin (1744)

Et cela se fit jusqu'à trois fois; et puis toutes ces choses furent retirées au ciel.

New American Standard Bible

"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.

Références croisées

Nombres 24:10

Alors la colere de Balak s'embrasa contre Balaam, et il frappa des mains; et Balak dit à Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appele, et voici, tu les as benis expressement ces trois fois.

Jean 13:38

Jesus repond: Tu laisseras ta vie pour moi! En verite, en verite, je te dis: Le coq ne chantera point, que tu ne m'aies renie trois fois.

Jean 21:17

Il lui dit pour la troisieme fois: Simon fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attriste de ce qu'il lui disait pour la troisieme fois: M'aimes-tu? Et il lui dit: Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jesus lui dit: Pais mes brebis.

2 Corinthiens 12:8

A ce sujet j'ai supplie trois fois le Seigneur, afin qu'elle se retirat de moi;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org