Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et cela se fit jusqu'à trois fois; et puis toutes ces choses furent retirées au ciel.

Louis Segond Bible 1910

Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

French: Darby

Et cela eut lieu par trois fois, et tout fut de nouveau retire dans le ciel.

French: Louis Segond (1910)

Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

New American Standard Bible

"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.

Références croisées

Nombres 24:10

Alors Balac se mit fort en colère contre Balaam, et frappa des mains; et Balac dit à Balaam, je t'avais appelé pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis très-expressément déjà par trois fois.

Jean 13:38

Jésus lui répondit : tu exposeras ta vie pour moi? En vérité, en vérité je te dis, que le coq ne chantera point, que tu ne m'aies renié trois fois.

Jean 21:17

Il lui dit pour la troisième fois : Simon [fils] de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois : m'aimes-tu? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit : pais mes brebis.

2 Corinthiens 12:8

C'est pourquoi j'ai prié trois fois le Seigneur, de faire que [cet ange de satan] se retirât de moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org