Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

French: Darby

Et cela eut lieu par trois fois, et tout fut de nouveau retire dans le ciel.

French: Louis Segond (1910)

Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.

French: Martin (1744)

Et cela se fit jusqu'à trois fois; et puis toutes ces choses furent retirées au ciel.

New American Standard Bible

"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.

Références croisées

Nombres 24:10

La colère de Balak s'enflamma contre Balaam; il frappa des mains, et dit à Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appelé, et voici, tu les as bénis déjà trois fois.

Jean 13:38

Jésus répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois.

Jean 21:17

Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois: M'aimes-tu? Et il lui répondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis.

2 Corinthiens 12:8

Trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner de moi,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org