Parallel Verses

French: Darby

Mais quelques-uns d'entre eux etaient des Cypriotes et des Cyreneens, qui, etant venus à Antioche, parlaient aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur Jesus;

Louis Segond Bible 1910

Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s'adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.

French: Louis Segond (1910)

Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s'adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.

French: Martin (1744)

Mais il y en eut quelques-uns d'entre eux, Cypriens, et Cyréniens, qui étant entrés dans Antioche, parlaient aux Grecs, annonçant le Seigneur Jésus.

New American Standard Bible

But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

Références croisées

Matthieu 27:32

Et comme ils sortaient, ils trouverent un homme de Cyrene, nomme Simon, qu'ils contraignirent de porter sa croix.

Actes 13:1

Or il y avait à Antioche, dans l'assemblee qui etait là, des prophetes et des docteurs: et Barnabas, et Simeon, appele Niger, et Lucius le Cyreneen, et Manahen, qui avait ete nourri avec Herode le tetrarque, et Saul.

Actes 2:10

la Phrygie et la Pamphylie, l'Egypte et les quartiers de la Libye qui est pres de Cyrene, et nous, Romains qui sejournons ici,

Actes 6:9

Et quelques-uns de la synagogue appelee des Libertins, et des Cyreneens, et des Alexandrins, et de ceux de Cilicie et d'Asie, se leverent, disputant contre Etienne.

Jean 7:35

Les Juifs donc dirent entre eux: Ou celui-ci va-t-il aller que nous ne le trouverons pas? Va-t-il aller à la dispersion au milieu des Grecs, et enseigner les Grecs?

Actes 4:36

Et Joseph qui, par les apotres, fut surnomme Barnabas (ce qui, etant interprete, est fils de consolation), Levite, et Cypriote de naissance,

Actes 5:42-1

et ils ne cessaient tous les jours d'enseigner et d'annoncer Jesus comme le Christ, dans le temple et de maison en maison.

Actes 8:5

Philippe, etant descendu dans une ville de la Samarie, leur precha le Christ.

Actes 8:35

Et Philippe, ouvrant sa bouche et commençant par cette ecriture, lui annonça Jesus.

Actes 9:20

et aussitot il precha Jesus dans les synagogues, disant que lui est le Fils de Dieu

Actes 9:29

Et il parlait et disputait avec les Hellenistes; mais ceux-ci tachaient de le faire mourir.

Actes 17:18

Et quelques-uns aussi des philosophes epicuriens et des philosophes stoiciens s'en prirent à lui; et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? et d'autres: Il semble annoncer des divinites etrangeres; parce qu'il leur annonçait Jesus et la resurrection.

1 Corinthiens 1:23-24

mais nous, nous prechons Christ crucifie, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie,

1 Corinthiens 2:2

car je n'ai pas juge bon de savoir quoi que ce soit parmi vous, sinon Jesus Christ, et Jesus Christ crucifie.

Éphésiens 3:8

A moi, qui suis moins que le moindre de tous les saints, cette grace a ete donnee d'annoncer parmi les nations les richesses insondables du Christ,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org