Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La parole du Seigneur se répandait dans tout le pays.

French: Darby

Et la parole du Seigneur se repandait par tout le pays.

French: Louis Segond (1910)

La parole du Seigneur se répandait dans tout le pays.

French: Martin (1744)

Ainsi la parole du Seigneur se répandait par tout le pays.

New American Standard Bible

And the word of the Lord was being spread through the whole region.

Références croisées

Actes 6:7

La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.

Actes 9:42

Cela fut connu de tout Joppé, et beaucoup crurent au Seigneur.

Actes 12:24

Cependant la parole de Dieu se répandait de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait.

Actes 19:10

Cela dura deux ans, de sorte que tous ceux qui habitaient l'Asie, Juifs et Grecs, entendirent la parole du Seigneur.

Actes 19:26

et vous voyez et entendez que, non seulement à Éphèse, mais dans presque toute l'Asie, ce Paul a persuadé et détourné une foule de gens, en disant que les dieux faits de main d'homme ne sont pas des dieux.

Philippiens 1:13-14

En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, nul n'ignore que c'est pour Christ que je suis dans les liens,

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Actes 13:49

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org