Parallel Verses

French: Darby

Et il les prit en cette meme heure de la nuit, et lava leurs plaies; et sur-le-champ il fut baptise, lui et tous les siens.

Louis Segond Bible 1910

Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens.

French: Louis Segond (1910)

Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens.

French: Martin (1744)

Après cela, les prenant en cette même heure de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt après il fut baptisé, avec tous ceux de sa maison.

New American Standard Bible

And he took them that very hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.

Références croisées

Actes 16:15

Et apres qu'elle eut ete baptisee ainsi que sa maison, elle nous pria, disant: Si vous jugez que je suis fidele au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous y contraignit.

Actes 16:25

Or sur le minuit, Paul et Silas, en priant, chantaient les louanges de Dieu; et les prisonniers les ecoutaient.

1 Corinthiens 1:16

J'ai bien aussi baptise la maison de Stephanas; du reste je ne sais pas si j'ai baptise quelqu'un d'autre.

Proverbes 16:7

Quand les voies d'un homme plaisent à l'Eternel, il met ses ennemis meme en paix avec lui.

Ésaïe 11:6-9

Et le loup habitera avec l'agneau, et le leopard couchera avec le chevreau; et le veau, et le jeune lion, et la bete grasse, seront ensemble, et un petit enfant les conduira.

Matthieu 25:35-40

car j'ai eu faim, et vous m'avez donne à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donne à boire; j'etais etranger, et vous m'avez recueilli;

Luc 10:33-34

mais un Samaritain, allant son chemin, vint à lui, et, le voyant, fut emu de compassion,

Luc 19:9

Et Jesus lui dit: Aujourd'hui le salut est venu à cette maison, vu que lui aussi est fils d'Abraham;

Actes 16:23

Et leur ayant fait donner un grand nombre de coups, ils les jeterent en prison, en commandant au geolier de les garder surement.

Galates 5:6

Car, dans le Christ Jesus, ni circoncision, ni incirconcision, n'ont de valeur, mais la foi operante par l' amour.

Galates 5:13

Car vous, freres, vous avez ete appeles à la liberte; seulement n'usez pas de la liberte comme d'une occasion pour la chair, mais, par amour, servez-vous l'un l'autre;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org