Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au Nom du Seigneur Jésus.

Louis Segond Bible 1910

Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.

French: Darby

Et ayant oui ces choses, ils furent baptises pour le nom du Seigneur Jesus;

French: Louis Segond (1910)

Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.

New American Standard Bible

When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.

Références croisées

Actes 8:16

Car il n'était pas encore descendu sur aucun d'eux, mais seulement ils étaient baptisés au Nom du Seigneur Jésus.

Actes 8:12

Mais quand ils eurent cru ce que Philippe leur annonçait touchant le Royaume de Dieu, et le Nom de Jésus-Christ, et les hommes et les femmes furent baptisés.

Actes 2:38

Et Pierre leur dit : amendez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ, pour obtenir le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit.

1 Corinthiens 10:2

Et qu'ils ont tous été baptisés par Moïse en la nuée et en la mer;

Actes 10:48

Il commanda donc qu'ils fussent baptisés au Nom du Seigneur. Alors ils le prièrent de demeurer là quelques jours.

Romains 6:3-4

Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, avons été baptisés en sa mort.

1 Corinthiens 1:13-15

Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Alors Paul dit : il est vrai que Jean a baptisé du Baptême de repentance, disant au peuple, qu'ils crussent en celui qui venait après lui, c'est-à-dire, en Jésus- Christ. 5 Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au Nom du Seigneur Jésus. 6 Et après que Paul leur eut imposé les mains, le Saint-Esprit descendit sur eux, et ainsi ils parlèrent divers langages, et prophétisèrent.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org