Parallel Verses

French: Darby

Et tous les croyants etaient en un meme lieu, et ils avaient toutes choses communes;

Louis Segond Bible 1910

Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

French: Louis Segond (1910)

Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

French: Martin (1744)

Et tous ceux qui croyaient étaient ensemble en un même lieu, et ils avaient toutes choses communes;

New American Standard Bible

And all those who had believed were together and had all things in common;

Références croisées

Actes 4:32

Et la multitude de ceux qui avaient cru etait un coeur et une ame; et nul ne disait d'aucune des choses qu'il possedait, qu'elle fut à lui; mais toutes choses etaient communes entre eux.

Actes 6:1-3

Or en ces jours-là, le nombre des disciples se multipliant, il s'eleva un murmure des Hellenistes contre les Hebreux, parce que leurs veuves etaient negligees dans le service journalier.

2 Corinthiens 8:9

Car vous connaissez la grace de notre Seigneur Jesus Christ, comment, etant riche, il a vecu dans la pauvrete pour vous, afin que par sa pauvrete vous fussiez enrichis.

2 Corinthiens 8:14-15

afin qu'aussi leur abondance supplee à vos besoins, de sorte qu'il y ait egalite,

2 Corinthiens 9:6-15

Or je dis ceci: Celui qui seme chichement moissonnera aussi chichement, et celui qui seme liberalement moissonnera aussi liberalement.

1 Jean 3:16-18

Par ceci nous avons connu l'amour, c'est que lui a laisse sa vie pour nous; et nous, nous devons laisser nos vies pour les freres.

Actes 5:4

Si elle fut restee non vendue, ne te demeurait-elle pas? Et vendue, n'etait-elle pas en ton pouvoir? Comment t'es-tu propose cette action dans ton coeur? Tu n'as pas menti aux hommes, mais à Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain