Parallel Verses

French: Darby

Fais donc ce que nous te disons: Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu;

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;

French: Martin (1744)

Fais donc ce que nous allons te dire : nous avons quatre hommes qui ont fait un vœu;

New American Standard Bible

"Therefore do this that we tell you. We have four men who are under a vow;

Références croisées

Actes 18:18

Et Paul, ayant demeure là encore assez longtemps, prit conge des freres et mit à la voile pour la Syrie, et avec lui Priscilla et Aquilas, apres qu'il se fut fait raser la tete à Cenchree, car il avait fait un voeu.

Nombres 6:2-7

Parle aux fils d'Israel, et dis-leur: Si un homme ou une femme se consacre en faisant voeu de nazareat, pour se separer afin d'etre à l'Eternel,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 Qu'est-ce donc? Il faut absolument que la multitude s'assemble, car ils entendront dire que tu es arrive. 23 Fais donc ce que nous te disons: Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu; 24 prends-les et purifie-toi avec eux, et paye leur depense, afin qu'ils se rasent la tete, et tous sauront que rien n'est vrai des choses qu'ils ont oui dire de toi, mais que toi aussi, tu marches gardant la loi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org