1 Et quand, nous etant arraches d'aupres d'eux, nous eumes mis à la voile, voguant en droite ligne, nous arrivames à Cos, et le jour suivant à Rhodes, et de là à Patara. 2 Et ayant trouve un navire qui passait en Phenicie, nous y montames et mimes à la voile. 3 Et ayant decouvert Chypre, et l'ayant laissee à gauche, nous voguames vers la Syrie et nous abordames à Tyr; car c'etait là que le navire devait decharger sa cargaison. 4 Et ayant trouve les disciples, nous y demeurames sept jours. Et ils dirent à Paul, par l'Esprit, de ne pas monter à Jerusalem. 5 Mais ayant accompli ces jours, nous partimes et nous nous mimes en chemin; et tous nous accompagnerent avec femmes et enfants jusque hors de la ville; et nous etant mis à genoux sur le rivage, nous priames. 6 Et apres nous etre embrasses les uns les autres, nous montames sur le navire; et ils s'en retournerent chez eux.
7 Et quant à nous, achevant notre navigation, nous arrivames de Tyr à Ptolemais; et ayant salue les freres, nous demeurames un jour aupres d'eux. 8 Et le lendemain, etant partis, nous vinmes à Cesaree; et etant entres dans la maison de Philippe l'evangeliste qui etait l'un des sept, nous demeurames chez lui. 9 Or il avait quatre filles vierges qui prophetisaient.
10 Et comme nous nous arretames là plusieurs jours, un prophete nomme Agabus descendit de la Judee; 11 et etant venu aupres de nous et ayant pris la ceinture de Paul, et s'etant lie les pieds et les mains, il dit: L'Esprit Saint dit ces choses: L'homme à qui est cette ceinture, les Juifs à Jerusalem le lieront ainsi et le livreront entre les mains des nations. 12 Et quand nous eumes entendu ces choses, nous et ceux qui etaient du lieu, nous le suppliames de ne pas monter à Jerusalem.
13 Mais Paul repondit: Que faites-vous en pleurant et en brisant mon coeur? Car pour moi, je suis pret, non seulement à etre lie, mais encore à mourir à Jerusalem pour le nom du Seigneur Jesus.
14 Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tumes, disant: La volonte du Seigneur soit faite!
15 Et apres ces jours, ayant rassemble nos effets, nous montames à Jerusalem. 16 Et quelques-uns aussi des disciples de Cesaree vinrent avec nous, amenant un certain Mnason, Cypriote, un ancien disciple, chez qui nous devions loger.
17 Et quand nous fumes arrives à Jerusalem, les freres nous reçurent avec joie. 18 Et le jour suivant Paul entra avec nous chez Jacques, et tous les anciens y vinrent. 19 Et apres qu'il les eut embrasses, il raconta une à une les choses que Dieu avait faites parmi les nations par son service.
20 Et eux, l'ayant oui, glorifierent Dieu et dirent à Paul: Tu vois, frere, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru; 21 et ils sont tous zeles pour la loi. Or ils ont oui dire de toi, que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les nations de renoncer à Moise, disant qu'ils ne doivent pas circoncire leurs enfants, ni vivre selon les coutumes. 22 Qu'est-ce donc? Il faut absolument que la multitude s'assemble, car ils entendront dire que tu es arrive. 23 Fais donc ce que nous te disons: Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu; 24 prends-les et purifie-toi avec eux, et paye leur depense, afin qu'ils se rasent la tete, et tous sauront que rien n'est vrai des choses qu'ils ont oui dire de toi, mais que toi aussi, tu marches gardant la loi. 25 Mais à l'egard de ceux des nations qui ont cru, nous en avons ecrit, ayant decide qu'ils n'ont rien de semblable à observer, si ce n'est qu'ils se gardent et de ce qui est sacrifie aux idoles, et du sang, et de ce qui est etouffe, et de la fornication.
26 Alors Paul, ayant pris les hommes avec lui, et, le jour suivant, s'etant purifie, entra avec eux au temple, annonçant quand seraient accomplis les jours de leur purification, l'epoque à laquelle l'offrande aurait ete presentee pour chacun d'eux. 27 Et comme les sept jours allaient s'accomplir, les Juifs d'Asie l'ayant vu dans le temple, souleverent toute la foule et mirent les mains sur lui, 28 s'ecriant: Hommes israelites, aidez-nous! C'est ici l'homme qui partout enseigne tout le monde contre le peuple, et la loi, et ce lieu; et qui de plus a aussi amene des Grecs dans le temple et a profane ce saint lieu. 29 Car ils avaient vu auparavant dans la ville Trophime l'Ephesien avec lui, et ils croyaient que Paul l'avait amene dans le temple.
30 Et toute la ville fut en emoi, et il se fit un rassemblement du peuple; et ayant saisi Paul, ils le trainerent hors du temple; et aussitot les portes furent fermees. 31 Et comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au chiliarque de la cohorte que tout Jerusalem etait en confusion; 32 et aussitot il prit des soldats et des centurions, et courut à eux; mais eux, voyant le chiliarque et les soldats, cesserent de battre Paul. 33 Alors le chiliarque s'etant approche, se saisit de lui et donna l'ordre de le lier de deux chaines, et demanda qui il etait et ce qu'il avait fait. 34 Mais les uns criaient une chose, les autres une autre, dans la foule; et n'en pouvant apprendre quelque chose de certain, à cause du tumulte, il donna ordre que Paul fut mene dans la forteresse. 35 Et quand il fut sur les degres, il arriva qu'il fut porte par les soldats à cause de la violence de la foule; 36 car la multitude du peuple suivait, en criant: Ote-le!
37 Et comme on allait faire entrer Paul dans la forteresse, il dit au chiliarque: M'est-il permis de te dire quelque chose? Et il dit: Tu sais le grec? 38 N'es-tu donc pas l'Egyptien qui, ces jours passes, a excite une sedition et emmene au desert les quatre mille hommes des assassins?
39 Et Paul dit: Je suis Juif, de Tarse, citoyen d'une ville de la Cilicie qui n'est pas sans renom; je te prie, permets-moi de parler au peuple.
40 Et quand il le lui eut permis, Paul, se tenant sur les degres, fit signe de la main au peuple, et un grand silence s'etant fait, il leur parla en langue hebraique, disant:

Public Domain