Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,

French: Darby

mais Lysias, le chiliarque, etant survenu, l'a emmene en l'arrachant d'entre nos mains avec une grande violence,

French: Louis Segond (1910)

mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,

French: Martin (1744)

Mais le Tribun Lysias étant survenu, il nous l'a ôté d'entre les mains avec une grande violence,

New American Standard Bible

"But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands,

Sujets

Références croisées

Proverbes 4:16

Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne;

Actes 21:31-33

Comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en confusion.

Actes 21:35

Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;

Actes 23:10

Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse.

Actes 23:23-32

Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu'à Césarée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org