Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu.
French: Darby
Festus donc repondit que Paul serait garde à Cesaree, et que lui-meme allait bientot partir.
French: Louis Segond (1910)
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu.
French: Martin (1744)
Mais Festus leur répondit que Paul était bien gardé à Césarée, où il devait retourner lui-même bientôt.
New American Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
Références croisées
Actes 24:23
Et il donna l'ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n'empêchant aucun des siens de lui rendre des services.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 lui demandèrent comme une faveur qu'il le fît venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin. 4 Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent.