Parallel Verses
French: Darby
Et Agrippa dit à Festus: Cet homme aurait pu etre relache, s'il n'en avait appele à Cesar.
Louis Segond Bible 1910
Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César.
French: Louis Segond (1910)
Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César.
French: Martin (1744)
Et Agrippa dit à Festus : cet homme pouvait être relâché s'il n'avait point appelé à César.
New American Standard Bible
And Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
Références croisées
Actes 28:18
apres m'avoir interroge, voulaient me relacher, parce qu'il n'y avait en moi aucun crime digne de mort.
Actes 25:11-12
Si donc je leur ai fait tort, ou que j'aie fait quelque chose qui soit digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais si rien n'est vrai de ce dont ils m'accusent, personne ne peut me livrer à eux: j'en appelle à Cesar.
Actes 25:25
Mais moi, ayant trouve qu'il n'avait rien fait qui fut digne de mort, et cet homme lui-meme en ayant appele à Auguste, j'ai resolu de l'envoyer.