Parallel Verses

French: Darby

à laquelle nos douze tribus, en servant Dieu sans relache nuit et jour, esperent parvenir; et c'est pour cette esperance, o roi, que je suis accuse par les Juifs.

Louis Segond Bible 1910

et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs!

French: Louis Segond (1910)

et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs!

French: Martin (1744)

A laquelle nos douze Tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour, espèrent de parvenir; et c'est pour cette espérance, ô Roi Agrippa! que je suis accusé par les Juifs.

New American Standard Bible

the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God night and day And for this hope, O King, I am being accused by Jews.

Références croisées

Jacques 1:1

Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jesus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

Esdras 6:17

et ils offrirent pour la dedicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents beliers, quatre cents agneaux, et, comme sacrifice pour le peche, pour tout Israel, douze boucs, selon le nombre des tribus d'Israel.

Matthieu 19:28

Et Jesus leur dit: En verite, je vous dis que vous qui m'avez suivi, -dans la regeneration, quand le fils de l'homme se sera assis sur le trone de sa gloire, vous aussi, vous serez assis sur douze trones, jugeant les douze tribus d'Israel;

Luc 22:30

afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume; et que vous soyez assis sur des trones, jugeant les douze tribus d'Israel.

Actes 26:2

Je m'estime heureux, roi Agrippa, de ce que, au sujet de toutes les choses dont je suis accuse par les Juifs, je dois faire mon apologie aujourd'hui devant toi,

Philippiens 3:11

si en quelque maniere que ce soit je puis parvenir à la resurrection d'entre les morts.

1 Thessaloniciens 3:10

priant nuit et jour tres-instamment, pour que nous voyions votre visage et que nous suppleions à ce qui manque à votre foi!

1 Timothée 5:5

Or celle qui est vraiment veuve et qui est laissee seule, a mis son esperance en Dieu, et persevere dans les supplications et dans les prieres nuit et jour.

Esdras 8:35

Les fils de la transportation qui etaient revenus de la captivite presenterent des holocaustes au Dieu d'Israel, douze taureaux pour tout Israel, quatre-vingt-seize beliers, soixante-dix-sept agneaux, douze boucs en sacrifice pour le peche, le tout en holocauste à l'Eternel.

Psaumes 134:1-2

Voici, benissez l'Eternel, vous, tous les serviteurs de l'Eternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Eternel!

Psaumes 135:2

Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!

Luc 2:25

Et voici, il y avait à Jerusalem un homme dont le nom etait Simeon; et cet homme etait juste et pieux, et il attendait la consolation d'Israel; et l'Esprit Saint etait sur lui.

Luc 2:36-38

Et il y avait Anne, une prophetesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser (elle etait fort avancee en age, ayant vecu avec un mari sept ans depuis sa virginite,

Luc 7:19-20

Et ayant appele deux de ses disciples, Jean les envoya vers Jesus, disant: Es-tu celui qui vient, ou devons-nous en attendre un autre?

Actes 20:31

C'est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n'ai cesse nuit et jour d'avertir chacun de vous avec larmes.

Apocalypse 7:4-8

Et j'entendis le nombre de ceux qui etaient scelles: cent quarante-quatre mille scelles de toute tribu des fils d'Israel:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et maintenant je comparais en jugement pour l'esperance de la promesse faite par Dieu à nos peres, 7 à laquelle nos douze tribus, en servant Dieu sans relache nuit et jour, esperent parvenir; et c'est pour cette esperance, o roi, que je suis accuse par les Juifs. 8 Pourquoi, parmi vous, juge-t-on incroyable que Dieu ressuscite des morts?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain