Parallel Verses

French: Darby

Mais il faut que nous soyons jetes sur quelque ile. -

Louis Segond Bible 1910

Mais nous devons échouer sur une île.

French: Louis Segond (1910)

Mais nous devons échouer sur une île.

French: Martin (1744)

Mais il faut que nous soyons jetés contre quelque île.

New American Standard Bible

"But we must run aground on a certain island."

Références croisées

Actes 28:1

Et ayant ete sauves, alors nous apprimes que l'ile s'appelait Malte.

Actes 27:17

et l'ayant retiree à bord, ils employerent des mesures de surete en liant le navire avec un cable passe dessous; et craignant de tomber sur les bancs de sable de la Syrte, ils descendirent les agres superieurs, et etaient ainsi emportes.

Actes 27:29

Et craignant que nous ne donnassions au milieu des ecueils, ils jeterent quatre ancres de la poupe et souhaiterent que le jour vint.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

25 C'est pourquoi, o hommes, ayez bon courage; car je crois Dieu, et je sais que la chose arrivera comme il m'a ete dit. 26 Mais il faut que nous soyons jetes sur quelque ile. - 27 Et quand la quatorzieme nuit fut venue, comme nous etions portes çà et là sur la mer Adriatique, les matelots, au milieu de la nuit, penserent que quelque terre les approchait;

Word Count of 0 Translations in Actes 27:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org