Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.

French: Darby

Et ayant relache à Syracuse, nous y demeurames trois jours.

French: Louis Segond (1910)

Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.

French: Martin (1744)

Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

New American Standard Bible

After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.

Sujets

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Actes 28:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org