Parallel Verses

French: Darby

Et ils souleverent le peuple et les anciens et les scribes; et tombant sur lui, ils l'enleverent et l'amenerent devant le sanhedrin.

Louis Segond Bible 1910

Ils émurent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l'emmenèrent au sanhédrin.

French: Louis Segond (1910)

Ils émurent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l'emmenèrent au sanhédrin.

French: Martin (1744)

Et ils soulevèrent le peuple, et les Anciens, et les Scribes, et se jetant sur lui, ils l'enlevèrent, et l'amenèrent dans le Conseil.

New American Standard Bible

And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.

Références croisées

Proverbes 15:18

L'homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colere apaise la dispute.

Matthieu 5:22

Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colere legerement contre son frere sera passible du jugement; et quiconque dira à son frere: Raca, sera passible du jugement du sanhedrin; et quiconque dira fou, sera passible de la gehenne du feu.

Matthieu 26:57

Et ceux qui s'etaient saisis de Jesus l'amenerent à Caiphe le souverain sacrificateur, ou les scribes et les anciens etaient assembles.

Actes 4:1-3

Mais comme ils parlaient au peuple, les sacrificateurs et le commandant du temple et les sadduceens survinrent,

Actes 5:18

et mirent les mains sur les apotres et les jeterent dans la prison publique.

Actes 5:27

Et les ayant amenes, ils les presenterent devant le sanhedrin. Et le souverain sacrificateur les interrogea, disant:

Actes 13:50

Mais les Juifs exciterent les femmes de qualite qui servaient Dieu et les principaux de la ville; et ils susciterent une persecution contre Paul et Barnabas, et les chasserent de leur territoire.

Actes 14:2

Mais les Juifs qui ne croyaient pas emurent et irriterent les esprits de ceux des nations contre les freres.

Actes 16:19-21

Mais ses maitres, voyant que l'esperance de leur gain s'en etait allee, ayant saisi Paul et Silas les trainerent dans la place publique devant les magistrats.

Actes 17:5-6

Mais les Juifs, pleins de jalousie, ayant pris quelques mechants hommes de la populace, et ayant fait un amas de peuple, troublerent la ville, et ayant assailli la maison de Jason, ils chercherent Paul et Silas pour les amener au peuple.

Actes 17:13

Mais quand les Juifs de Thessalonique surent que la parole de Dieu etait annoncee par Paul à Beree, ils y vinrent aussi, agitant les foules.

Actes 18:12

Mais pendant que Gallion etait proconsul d'Achaie, les Juifs, d'un commun accord, s'eleverent contre Paul et l'amenerent devant le tribunal,

Actes 21:27

Et comme les sept jours allaient s'accomplir, les Juifs d'Asie l'ayant vu dans le temple, souleverent toute la foule et mirent les mains sur lui,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org