Parallel Verses

French: Darby

et il dit: Mais comprends-tu ce que tu lis? Et il dit: Comment donc le pourrais-je, si quelqu'un ne me conduit? Et il pria Philippe de monter et de s'asseoir avec lui.

Louis Segond Bible 1910

Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui.

French: Louis Segond (1910)

Il répondit: Comment le pourrais-je, si quelqu'un ne me guide? Et il invita Philippe à monter et à s'asseoir avec lui.

French: Martin (1744)

Et il lui dit : mais comment le pourrais-je comprendre, si quelqu'un ne me guide? et il pria Philippe de monter et s'asseoir avec lui.

New American Standard Bible

And he said, "Well, how could I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.

Références croisées

Romains 10:14

Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont point cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont point entendu parler? Et comment entendront-ils sans quelqu'un qui preche?

2 Rois 5:9

Et Naaman vint avec ses chevaux et avec son char, et se tint à l'entree de la maison d'Elisee.

2 Rois 5:26

Et Elisee lui dit: Mon coeur n'est-il pas alle, quand l'homme s'est retourne de dessus son char à ta rencontre? Est-ce le temps de prendre de l'argent, et de prendre des vetements, et des oliviers, et des vignes, et du menu et du gros betail, et des serviteurs et des servantes?...

2 Rois 10:15-16

Et il s'en alla de là, et trouva Jonadab, fils de Recab, qui venait à sa rencontre; et il le salua, et lui dit: Ton coeur est-il droit comme mon coeur l'est à l'egard de ton coeur? Et Jonadab dit: Il l'est. -S'il l'est, donne-moi ta main. -Et il lui donna sa main, et Jehu le fit monter aupres de lui dans le char, et dit:

Psaumes 25:8-9

L'Eternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pecheurs.

Psaumes 73:16-17

Quand j'ai medite pour connaitre cela, ce fut un travail penible à mes yeux,

Psaumes 73:22

J'etais alors stupide et je n'avais pas de connaissance; j'etais avec toi comme une brute.

Proverbes 30:2-3

Certes, moi je suis plus stupide que personne, et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;

Ésaïe 29:18-19

Et en ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre, et les yeux des aveugles, delivres de l'obscurite et des tenebres, verront;

Ésaïe 35:8

Et il y aura là une grande route et un chemin, et il sera appele le chemin de la saintete: l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-là. Ceux qui vont ce chemin, meme les insenses, ne s'egareront pas.

Matthieu 18:3-4

En verite, je vous dis: si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.

Marc 10:15

En verite, je vous dis: quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n'y entrera point.

1 Corinthiens 3:18

Que personne ne s'abuse soi-meme: si quelqu'un parmi vous a l'air d'etre sage dans ce siecle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage;

1 Corinthiens 8:2

Si quelqu'un pense savoir quelque chose, il ne connait rien encore comme il faut connaitre;

1 Corinthiens 14:36-37

La parole de Dieu est-elle procedee de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls?

Jacques 1:10

et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l'herbe.

Jacques 1:21

C'est pourquoi, rejetant toute salete et tout debordement de malice, recevez avec douceur la parole implantee, qui a la puissance de sauver vos ames.

1 Pierre 2:1-2

Rejetant donc toute malice et toute fraude, et l'hypocrisie et l'envie, et toutes medisances,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org