Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'eunuque dit à Philippe: Je te prie, de qui le prophète parle-t-il ainsi? Est-ce de lui-même, ou de quelque autre?
French: Darby
Et l'eunuque, repondant, dit à Philippe: Je te prie, de qui le prophete dit-il cela? De lui-meme, ou de quelque autre?
French: Louis Segond (1910)
L'eunuque dit à Philippe: Je te prie, de qui le prophète parle-t-il ainsi? Est-ce de lui-même, ou de quelque autre?
French: Martin (1744)
Et l'Eunuque prenant la parole, dit à Philippe : je te prie, de qui est-ce que le Prophète dit cela : est-ce de lui-même, ou de quelque autre?
New American Standard Bible
The eunuch answered Philip and said, "Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?"
Sujets
Références croisées
Matthieu 2:2-4
et dirent: Où est le roi des Juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer.
Matthieu 13:36
Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.
Matthieu 15:15
Pierre, prenant la parole, lui dit: Explique-nous cette parabole.