Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et il y eut une grande joie dans cette ville.

Louis Segond Bible 1910

Et il y eut une grande joie dans cette ville.

French: Darby

et il y eut une grande joie dans cette ville-là.

French: Martin (1744)

Ce qui causa une grande joie dans cette ville-là.

New American Standard Bible

So there was much rejoicing in that city.

Références croisées

Psaumes 96:10-12

Dites parmi les nations: L'Eternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Eternel juge les peuples avec droiture.

Psaumes 98:2-6

L'Eternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.

Ésaïe 35:1-2

Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;

Ésaïe 42:10-12

Chantez à l'Eternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles!

Luc 2:10-11

Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie:

Actes 8:39

Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus. Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,

Actes 13:48

Les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du Seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.

Actes 13:52

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Romains 15:9-12

tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Actes 8:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org