Parallel Verses

French: Darby

et quand ils se cacheraient au sommet du Carmel, je les y chercherai, et de là je les prendrai; et quand ils se seraient caches de devant mes yeux, au fond de la mer, là je commanderai au serpent, et il les mordra;

Louis Segond Bible 1910

S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre.

French: Louis Segond (1910)

S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre.

French: Martin (1744)

Et quand ils se seraient cachés au sommet de Carmel, je les y rechercherai et les enlèverai de là; et quand ils se seraient cachés de devant mes yeux au fond de la mer, je commanderai au serpent de les y mordre.

New American Standard Bible

"Though they hide on the summit of Carmel, I will search them out and take them from there; And though they conceal themselves from My sight on the floor of the sea, From there I will command the serpent and it will bite them.

Références croisées

Jérémie 16:16

Voici, je mande beaucoup de pecheurs, dit l'Eternel, et ils les pecheront; et apres cela je manderai beaucoup de chasseurs, qui les prendront comme du gibier de dessus toutes les montagnes, et de dessus toutes les collines, et des trous des rochers.

Job 34:22

Il n'y a pas de tenebres, il n'y a pas d'ombre de la mort, ou se puissent cacher les ouvriers d'iniquite.

Ésaïe 27:1

En ce jour-là, l'Eternel visitera de son epee, dure et grande et forte, le leviathan, serpent fuyard, le leviathan, serpent tortueux; et il tuera le monstre qui est dans la mer.

Psaumes 139:9-11

Si je prends les ailes de l'aube du jour, si je fais ma demeure au bout de la mer,

Jérémie 23:23-24

Suis-je un Dieu de pres, dit l'Eternel, et non un Dieu de loin?

Amos 1:2

Et il dit: L'Eternel rugit de Sion, et de Jerusalem il fait entendre sa voix; et les paturages des bergers menent deuil, et le sommet du Carmel est seche.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org