Parallel Verses

French: Darby

Et il me fut donne un roseau semblable à une verge, et il me fut dit: Leve-toi et mesure le temple de Dieu, et l'autel, et ceux qui y adorent;

Louis Segond Bible 1910

On me donna un roseau semblable à une verge, en disant: Lève-toi, et mesure le temple de Dieu, l'autel, et ceux qui y adorent.

French: Louis Segond (1910)

On me donna un roseau semblable à une verge, en disant: Lève-toi, et mesure le temple de Dieu, l'autel, et ceux qui y adorent.

French: Martin (1744)

Alors il me fut donné un roseau semblable à une verge, et il se présenta un Ange, qui me dit : lève-toi et mesure le temple de Dieu, et l'autel, et ceux qui y adorent.

New American Standard Bible

Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, "Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.

Références croisées

Apocalypse 21:15

Et celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or, pour mesurer la cite et ses portes et sa muraille.

Ézéchiel 42:15-20

Et quand il eut acheve de mesurer la maison interieure, il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait vers l'orient;

Nombres 33:18

Et ils partirent de Hatseroth, et camperent à Rithma.

Ésaïe 28:17

Et j'ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grele balayera l'abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachee;

Ézéchiel 40:1-48

En la vingt-cinquieme annee de notre transportation, au commencement de l'annee, le dixieme jour du mois, en la quatorzieme annee apres que la ville eut ete frappee, en ce meme jour, la main de l'Eternel fut sur moi, et il m'amena là.

Zacharie 2:1-2

Et je levai les yeux, et je regardai; et voici un homme, et dans sa main un cordeau à mesurer.

1 Corinthiens 3:16-17

Ne savez-vous pas que vous etes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous?

2 Corinthiens 6:16

et quelle convenance y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car vous etes le temple du Dieu vivant, selon ce que Dieu a dit: J'habiterai au milieu d'eux, et j'y marcherai, et je serai leur Dieu, et eux seront mon peuple.

Galates 6:14-16

Mais qu'il ne m'arrive pas à moi de me glorifier, sinon en la croix de notre Seigneur Jesus Christ, par laquelle le monde m'est crucifie, et moi au monde.

Éphésiens 2:20-22

ayant ete edifies sur le fondement des apotres et prophetes, Jesus Christ lui-meme etant la maitresse pierre du coin,

1 Pierre 2:5

vous-memes aussi, comme des pierres vivantes, etes edifies une maison spirituelle, un sainte sacrificature, pour offrir des sacrifices spirituels, agreables à Dieu par Jesus Christ.

1 Pierre 2:9

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

Apocalypse 10:1-5

Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revetu d'une nuee, et l'arc-en-ciel sur sa tete, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org