Parallel Verses

French: Darby

Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont le nom n'a pas ete ecrit, des la fondation du monde, dans le livre de vie de l'Agneau immole, lui rendront hommage.

Louis Segond Bible 1910

Et tous les habitants de la terre l'adoreront, ceux dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie de l'agneau qui a été immolé.

French: Louis Segond (1910)

Et tous les habitants de la terre l'adoreront, ceux dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie de l'agneau qui a été immolé.

French: Martin (1744)

De sorte qu'elle sera adorée par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point écrits au Livre de vie de l'Agneau, immolé dès la fondation du monde.

New American Standard Bible

All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.

Références croisées

Apocalypse 3:5

Celui qui vaincra, celui-là sera vetu de vetements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon Pere et devant ses anges.

Philippiens 4:3

Oui, je te prie, toi aussi, vrai compagnon de travail, aide celles qui ont combattu avec moi dans l'evangile avec Clement aussi et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.

1 Pierre 1:19-20

mais par le sang precieux de Christ, comme d'un agneau sans defaut et sans tache,

Apocalypse 17:8

La bete que tu as vue etait, et n'est pas, et va monter de l'abime et aller à la perdition; et ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas ecrits des la fondation du monde au livre de vie, s'etonneront, en voyant la bete, -qu'elle etait, et qu'elle n'est pas, et qu'elle sera presente.

Apocalypse 3:10

Parce que tu as garde la parole de ma patience, moi aussi je te garderai de l'heure de l'epreuve qui va venir sur la terre habitee tout entiere, pour eprouver ceux qui habitent sur la terre.

Apocalypse 21:27

Et il n'y entrera aucune chose souillee, ni ce qui fait une abomination et un mensonge: mais seulement ceux qui sont ecrits dans le livre de vie de l'Agneau.

Exode 32:32

Et maintenant, si tu pardonnes leur peche...; sinon, efface-moi, je te prie, de ton livre que tu as ecrit.

Ésaïe 4:3

et le residu en Sion, et le reste dans Jerusalem, sera appele saint: quiconque sera ecrit parmi les vivants dans Jerusalem,

Daniel 12:1

Et en ce temps-là se levera Micael, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple; et ce sera un temps de detresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'à ce temps-là. Et en ce temps-là ton peuple sera delivre: quiconque sera trouve ecrit dans le livre.

Matthieu 25:34

Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, les benis de mon Pere, heritez du royaume qui vous est prepare des la fondation du monde;

Luc 10:20

toutefois ne vous rejouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais rejouissez-vous parce que vos noms sont ecrits dans les cieux.

Jean 1:29

Le lendemain, il voit Jesus venant à lui, et il dit: Voilà l'agneau de Dieu qui ote le peche du monde!

Éphésiens 1:4

selon qu'il nous a elus en lui avant la fondation du monde, pour que nous fussions saints et irreprochables devant lui en amour,

Tite 1:2

dans l'esperance de la vie eternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siecles...;

Apocalypse 3:20

Voici, je me tiens à la porte et je frappe: si quelqu'un entend ma voix et qu'il ouvre la porte, j'entrerai chez lui et je souperai avec lui, et lui avec moi.

Apocalypse 5:6-9

Et je vis au milieu du trone et des quatre animaux, et au milieu des anciens, un agneau qui se tenait là, comme immole, ayant sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu, envoyes sur toute la terre.

Apocalypse 5:12

disant à haute voix: Digne est l'agneau qui a ete immole de recevoir la puissance, et richesse, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et benediction.

Apocalypse 12:15

Et le serpent lança de sa bouche de l'eau, comme un fleuve, apres la femme, afin de la faire emporter par le fleuve;

Apocalypse 13:3-4

Et je vis l'une de ses tetes comme frappee à mort; et sa plaie mortelle avait ete guerie; et la terre tout entiere etait dans l'admiration de la bete.

Apocalypse 13:14-15

Et elle seduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des miracles qu'il lui fut donne de faire devant la bete, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bete qui a la plaie de l'epee et qui a repris vie.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org