Parallel Verses
French: Darby
Et la voix des joueurs de harpe, et des musiciens, et des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouie en toi; et aucun ouvrier, d'aucun metier, ne sera plus trouve en toi; et le bruit de la meule ne sera plus oui en toi.
Louis Segond Bible 1910
Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule,
French: Louis Segond (1910)
Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule,
French: Martin (1744)
Et la voix des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouïe en toi; et tout ouvrier de quelque métier que ce soit, ne sera plus trouvé en toi; et le bruit de la meule ne sera plus ouï en toi.
New American Standard Bible
"And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;
Sujets
Références croisées
Jérémie 25:10
et je ferai perir du milieu d'eux la voix de l'allegresse et la voix de la joie, la voix de l'epoux et la voix de l'epouse, le bruit des meules et la lumiere de la lampe.
Ézéchiel 26:13
Et je ferai cesser le bruit de tes chansons, et le son de tes harpes ne sera plus entendu.
Ecclésiaste 12:4
et ou les deux battants de la porte se ferment sur la rue; quand baisse le bruit de la meule, et qu'on se leve à la voix de l'oiseau, et que toutes les filles du chant faiblissent;
Ésaïe 24:8-9
la joie des tambourins a cesse, le bruit tumultueux de ceux qui se rejouissent a pris fin, la joie de la harpe a cesse;
Jérémie 7:34
Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jerusalem la voix de l'allegresse et la voix de la joie, la voix de l'epoux et la voix de l'epouse; car le pays deviendra un desert.
Jérémie 16:9
Car ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Voici, je vais faire cesser dans ce lieu-ci, devant vos yeux et en vos jours, la voix de l'allegresse et la voix de la joie, la voix de l'epoux et la voix de l'epouse.
Jérémie 33:11
on entendra encore la voix de l'allegresse et la voix de la joie, la voix de l'epoux et la voix de l'epouse, la voix de ceux qui disent: Celebrez l'Eternel des armees, car l'Eternel est bon, car sa bonte demeure à toujours, -des gens qui apportent des actions de grace à la maison de l'Eternel. Car je delivrerai le pays de sa captivite, et je le retablirai comme il etait au commencement, dit l'Eternel.