Parallel Verses

French: Darby

Celui qui vaincra heritera de ces choses, et je lui serai Dieu, et lui me sera fils.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

French: Martin (1744)

Celui qui vaincra, héritera toutes choses; et je lui serai Dieu, et il me sera fils.

New American Standard Bible

"He who overcomes will inherit these things, and I will be his God and he will be My son.

Références croisées

Apocalypse 21:3

Et j'ouis une grande voix venant du ciel, disant: Voici, l'habitation de Dieu est avec les hommes, et il habitera avec eux; et ils seront son peuple, et Dieu lui-meme sera avec eux, leur Dieu.

Matthieu 25:34

Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, les benis de mon Pere, heritez du royaume qui vous est prepare des la fondation du monde;

1 Pierre 3:9

ne rendant pas mal pour mal, ou outrage pour outrage, mais au contraire benissant, parce que vous avez ete appeles à ceci, c'est que vous heritiez de la benediction;

1 Samuel 2:8

De la poussiere il fait lever le miserable, de dessus le fumier il eleve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles: et il leur donne en heritage un trone de gloire; car les piliers de la terre sont à l'Eternel, et sur eux il a pose le monde.

Proverbes 3:35

Les sages heriteront la gloire, mais la honte est l'elevation des sots.

Ésaïe 65:9

Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes elus possederont le pays et mes serviteurs y demeureront.

Zacharie 8:8

et je les amenerai, et ils demeureront au milieu de Jerusalem, et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, en verite et en justice.

Matthieu 19:29

et quiconque aura quitte maisons, ou freres, ou soeurs, ou pere, ou mere, ou femme, ou enfants, ou champs, pour l'amour de mon nom, en recevra cent fois autant, et heritera de la vie eternelle.

Marc 10:17

Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant à genoux devant lui, il lui demanda: Bon maitre, que ferai-je afin que j'herite de la vie eternelle?

Romains 8:15-17

Car vous n'avez pas reçu un esprit de servitude pour etre derechef dans la crainte, mais vous avez reçu l' Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba, Pere!

1 Corinthiens 3:21-23

Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,

2 Corinthiens 6:18

et je vous serai pour pere, et vous, vous me serez pour fils et pour filles, dit le *Seigneur, le Tout-puissant.

Hébreux 8:10

Car c'est ici l'alliance que j'etablirai pour la maison d'Israel apres ces jours-là, dit le *Seigneur: En mettant mes lois dans leur entendement, je les ecrirai aussi sur leurs coeurs, et je leur serai pour Dieu, et ils me seront pour peuple,

1 Pierre 1:3-4

Beni soit le Dieu et Pere de notre Seigneur Jesus Christ, qui, selon sa grande misericorde, nous a regeneres pour une esperance vivante par la resurrection de Jesus Christ d'entre les morts,

1 Jean 3:1-3

Voyez de quel amour le Pere nous a fait don, que nous soyons appeles enfants de Dieu; c'est pourquoi le monde ne nous connait pas, parce qu'il ne l'a pas connu.

Apocalypse 2:7

Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. A celui qui vaincra, je lui donnerai de manger de l'arbre de vie qui est dans le paradis de Dieu.

Apocalypse 2:11

Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. Celui qui vaincra n'aura point à souffrir de la seconde mort.

Apocalypse 2:17

Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. A celui qui vaincra, je lui donnerai de la manne cachee, et je lui donnerai un caillou blanc, et, sur le caillou, un nouveau nom ecrit, que nul ne connait, sinon celui qui le reçoit.

Apocalypse 2:25

mais seulement, ce que vous avez, tenez-le ferme jusqu'à ce que je vienne.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org