Parallel Verses

French: Darby

Celui qui vaincra, je le ferai une colonne dans le temple de mon Dieu, et il ne sortira plus jamais dehors; et j'ecrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la cite de mon Dieu, de la nouvelle Jerusalem qui descend du ciel d'aupres de mon Dieu, et mon nouveau nom.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; j'écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; j'écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.

French: Martin (1744)

Celui qui vaincra, je le ferai être une colonne dans le Temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; et j'écrirai sur lui le Nom de mon Dieu, et le nom de la cité de mon Dieu, qui est la nouvelle Jérusalem, laquelle descend du Ciel de devers mon Dieu, et mon nouveau Nom.

New American Standard Bible

'He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he will not go out from it anymore; and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from My God, and My new name.

Références croisées

Apocalypse 22:4

et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.

Apocalypse 21:2

Et je vis la sainte cite, nouvelle Jerusalem, descendant du ciel d'aupres de Dieu, preparee comme une epouse ornee pour son mari.

Galates 2:9

et ayant reconnu la grace qui m'a ete donnee, Jacques, et Cephas, et Jean, qui etaient consideres comme etant des colonnes, me donnerent, à moi et à Barnabas, la main d'association, afin que nous allassions vers les nations, et eux vers la circoncision,

Apocalypse 14:1

Et je vis: et voici l'Agneau se tenant sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre milliers, ayant son nom et le nom de son Pere ecrits sur leurs fronts.

1 Rois 7:21

Et il dressa les colonnes vers le portique du temple; et il dressa la colonne de droite, et appela son nom Jakin; et il dressa la colonne de gauche, et appela son nom Boaz.

Jérémie 1:18

Et moi, voici, je t'etablis aujourd'hui comme une ville forte, et comme une colonne de fer, et comme des murailles d'airain, contre tout le pays, contre les rois de Juda, ses princes, ses sacrificateurs, et le peuple du pays.

Apocalypse 2:17

Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. A celui qui vaincra, je lui donnerai de la manne cachee, et je lui donnerai un caillou blanc, et, sur le caillou, un nouveau nom ecrit, que nul ne connait, sinon celui qui le reçoit.

Hébreux 12:22

mais vous etes venus à la montagne de Sion; et à la cite du Dieu vivant, la Jerusalem celeste; et à des myriades d'anges, l'assemblee universelle;

Apocalypse 2:7

Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. A celui qui vaincra, je lui donnerai de manger de l'arbre de vie qui est dans le paradis de Dieu.

Psaumes 48:8

Comme nous avons entendu, ainsi nous l'avons vu dans la ville de l'Eternel des armees, dans la ville de notre Dieu: Dieu l'etablit pour toujours. Selah.

Psaumes 87:3

Des choses glorieuses sont dites de toi, cite de Dieu. Selah.

Ésaïe 65:15

Et vous laisserez votre nom comme imprecation à mes elus; car le Seigneur l'Eternel te mettra à mort, et appellera ses serviteurs d'un autre nom,

Ézéchiel 48:35

Le circuit etait de dix-huit mille coudees; et le nom de la ville, des ce jour: l'Eternel est là.

Galates 4:26-27

Mais la Jerusalem d'en haut est la femme libre qui est notre mere.

Éphésiens 3:15

duquel est nommee toute famille dans les cieux et sur la terre;

1 Jean 2:13-14

Je vous ecris, peres, parce que vous connaissez celui qui est des le commencement. Je vous ecris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mechant. Je vous ecris, petits enfants, parce que vous connaissez le Pere.

1 Jean 4:4

Pour vous, enfants, vous etes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.

Apocalypse 17:14

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; et l'Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appeles, et elus, et fideles.

Apocalypse 21:10-27

Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cite, Jerusalem, descendant du ciel d'aupres de Dieu,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org