Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et quand il eut ouvert le second sceau, j'entendis le second animal, qui disait : Viens, et vois.
Louis Segond Bible 1910
Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait: Viens.
French: Darby
Et lorsqu'il ouvrit le second sceau, j'entendis le second animal disant: Viens et vois.
French: Louis Segond (1910)
Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait: Viens.
New American Standard Bible
When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."
Références croisées
Apocalypse 4:7
Et le premier animal [était] semblable à un lion; le second animal, [était] semblable à un veau; le troisième animal avait la face comme un homme; et le quatrième animal était semblable à un aigle qui vole.
Apocalypse 6:1
Et quand l'agneau eut ouvert l'un des sceaux, je regardai, et j'entendis l'un des quatre animaux, qui disait, comme avec une voix de tonnerre : Viens, et vois.