Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et la fumée des parfums avec les prières des Saints monta de la main de l'Ange devant Dieu.

Louis Segond Bible 1910

La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

French: Darby

Et la fumee des parfums monta avec les prieres des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

New American Standard Bible

And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.

Références croisées

Psaumes 141:2

Que ma requête te soit agréable [comme] le parfum; et l'élévation de mes mains, comme l'oblation du soir.

Exode 30:1

Tu feras aussi un autel pour les parfums, et tu le feras de bois de Sittim.

Luc 1:10

Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure qu'on offrait le parfum.

Apocalypse 8:3

Et un autre Ange vint, et se tint devant l'autel, ayant un encensoir d'or, et plusieurs parfums lui furent donnés pour offrir avec les prières de tous les Saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.

Apocalypse 15:8

Et le Temple fut rempli de la fumée qui [procédait] de la majesté de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le Temple jusqu'à ce que les sept plaies des sept Anges fussent accomplies.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain