Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. -
French: Darby
Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallees.
French: Louis Segond (1910)
Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. -
French: Martin (1744)
Je suis la rose de Saron, et le muguet des vallées.
New American Standard Bible
"I am the rose of Sharon, The lily of the valleys."
Références croisées
Cantique des Cantiques 5:13
Ses joues sont comme un parterre d'aromates, Une couche de plantes odorantes; Ses lèvres sont des lis, D'où découle la myrrhe.
Ésaïe 35:1-2
Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;
Osée 14:5
Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.
Psaumes 85:11
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
Cantique des Cantiques 2:16
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.
Cantique des Cantiques 6:3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -
Ésaïe 57:15
Car ainsi parle le Très Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les coeurs contrits.