Parallel Verses
French: Darby
et le roi parla avec eux, et entre eux tous il n'en fut trouve aucun comme Daniel, Hanania, Mishael et Azaria; et ils se tinrent devant le roi.
Louis Segond Bible 1910
Le roi s'entretint avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.
French: Louis Segond (1910)
Le roi s'entretint avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.
French: Martin (1744)
Et le Roi s'entretint avec eux; mais entre eux tous il ne s'en trouva point de tels que Daniel, Hanania, Misaël, et Hazaria; et ils se tinrent en la présence du Roi.
New American Standard Bible
The king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's personal service.
Références croisées
Genèse 41:46
Et Joseph etait age de trente ans lorsqu'il se tint devant le Pharaon, le roi d'Egypte; et Joseph sortit de devant le Pharaon et passa par tout le pays d'Egypte.
Daniel 1:5
Et le roi leur assigna, pour chaque jour, une portion fixe des mets delicats du roi et du vin qu'il buvait, pour les elever pendant trois ans, à la fin desquels ils se tiendraient devant le roi.
1 Rois 17:1
Et Elie, le Thishbite, d'entre les habitants de Galaad, dit à Achab: L'Eternel, le Dieu d'Israel, devant qui je me tiens, est vivant, qu'il n'y aura ces annees-ci ni rosee ni pluie, sinon à ma parole.
Proverbes 22:29
As-tu vu un homme diligent dans son travail? il se tiendra devant les rois, il ne se tiendra pas devant des gens obscurs.
Jérémie 15:19
C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Si tu te retournes, je te ramenerai, tu te tiendras devant moi; et si tu separes ce qui est precieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. Qu'ils reviennent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux.