Parallel Verses
French: Darby
Et le roi leur dit: J'ai songe un songe, et mon esprit est agite pour connaitre le songe.
Louis Segond Bible 1910
Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
French: Louis Segond (1910)
Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
French: Martin (1744)
Et le Roi leur dit : J'ai songé un songe, et mon esprit s'est agité, tâchant de savoir le songe.
New American Standard Bible
The king said to them, "I had a dream and my spirit is anxious to understand the dream."
Sujets
Références croisées
Genèse 40:8
Et ils lui dirent: Nous avons songe un songe, et il n'y a personne pour l'interpreter. Et Joseph leur dit: Les interpretations ne sont-elles pas à Dieu? Je vous prie, contez-moi vos songes.
Genèse 41:15
Et le Pharaon dit à Joseph: J'ai songe un songe, et il n'y a personne pour l'interpreter; et j'ai entendu dire de toi que tu comprends un songe pour l'interpreter.
Daniel 2:1
Et en la seconde annee du regne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar songea des songes, et son esprit fut agite, et son sommeil le quitta.
Daniel 4:5
Je vis un songe, et il m'effraya, et les pensees que j'avais sur mon lit, et les visions de ma tete, me troublerent.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Et le roi commanda d'appeler les devins, et les enchanteurs, et les magiciens, et les Chaldeens, pour exposer au roi ses songes; et ils vinrent et se tinrent devant le roi. 3 Et le roi leur dit: J'ai songe un songe, et mon esprit est agite pour connaitre le songe. 4 Et les Chaldeens dirent au roi, en syriaque: O roi, vis à jamais! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l'interpretation.