Parallel Verses

French: Darby

Et quant à moi, ce n'est pas par quelque sagesse qui soit en moi plus qu'en tous les vivants, que ce secret m'a ete revele: c'est afin que l'interpretation soit connue du roi, et que tu connaisses les pensees de ton coeur.

Louis Segond Bible 1910

Si ce secret m'a été révélé, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c'est afin que l'explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur.

French: Louis Segond (1910)

Si ce secret m'a été révélé, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c'est afin que l'explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur.

French: Martin (1744)

Et ce secret m'a été révélé, non point par quelque sagesse qui soit en moi, plus qu'en aucun des vivants, mais afin de donner au Roi l'interprétation [de son songe], et afin que tu connaisses les pensées de ton cœur.

New American Standard Bible

"But as for me, this mystery has not been revealed to me for any wisdom residing in me more than in any other living man, but for the purpose of making the interpretation known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.

Références croisées

Genèse 41:16

Et Joseph repondit au Pharaon, disant: Cela n'est pas à moi; Dieu donnera une reponse de paix au Pharaon.

Actes 3:12

Et Pierre, voyant cela, repondit au peuple: Hommes israelites, pourquoi vous etonnez-vous de ceci? Ou pourquoi avez-vous les yeux fixes sur nous, comme si nous avions fait marcher cet homme par notre propre puissance ou par notre piete?

Ésaïe 43:3-4

Car moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, le Saint d'Israel, ton sauveur. J'ai donne l'Egypte pour ta rançon, Cush et Seba pour toi.

Ésaïe 45:4

A cause de mon serviteur Jacob, et d'Israel, mon elu, je t'ai appele par ton nom, je t'ai donne un nom, et tu ne me connaissais pas.

Daniel 1:17

Et à ces jeunes gens, aux quatre, Dieu donna de la science et de l'instruction dans toutes les lettres et dans toute la sagesse; et Daniel avait de l'intelligence en toute vision et dans les songes.

Daniel 2:17-18

Alors Daniel s'en alla à sa maison et fit connaitre la chose à Hanania, Mishael et Azaria, ses compagnons,

Daniel 2:49

Et Daniel fit une demande au roi, qui etablit Shadrac, Meshac et Abed-Nego sur les services de la province de Babylone. Et Daniel se tenait à la porte du roi.

Amos 4:13

Car voici, celui qui forme les montagnes, et qui cree le vent, et qui declare à l'homme quelle est sa pensee, qui de l'aurore fait des tenebres, et qui marche sur les lieux hauts de la terre, -l'Eternel, le Dieu des armees, est son nom!

Matthieu 24:22

Et si ces jours là n'eussent ete abreges, nulle chair n'eut ete sauvee; mais, à cause des elus, ces jours là seront abreges.

Marc 13:20

Et si le *Seigneur n'eut abrege ces jours, nulle chair n'eut ete sauvee; mais à cause des elus qu'il a elus, il a abrege les jours.

Romains 8:28

-mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeles selon son propos.

1 Corinthiens 3:21-23

Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,

1 Corinthiens 15:8-12

et, apres tous, comme d'un avorton, il a ete vu aussi de moi.

2 Corinthiens 4:15

Car toutes choses sont pour vous, afin que la grace, abondant par le moyen de plusieurs, multiplie les actions de graces à la gloire de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain