Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger.
French: Darby
THEKEL: Tu as ete pese à la balance, et tu as ete trouve manquant de poids.
French: Louis Segond (1910)
Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger.
French: Martin (1744)
THÉKEL : Tu as été pesé en la balance, et tu as été trouvé léger.
New American Standard Bible
" 'TEKEL'--you have been weighed on the scales and found deficient.
Références croisées
Psaumes 62:9
Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.
Job 31:6
Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!
Jérémie 6:30
On les appelle de l'argent méprisable, Car l'Éternel les a rejetés.
Ézéchiel 22:18-20
Fils de l'homme, la maison d'Israël est devenue pour moi comme des scories; ils sont tous de l'airain, de l'étain, du fer, du plomb, dans le creuset; ce sont des scories d'argent.
Matthieu 22:11-12
Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.
1 Corinthiens 3:13
car le jour la fera connaître, parce qu'elle se révèlera dans le feu, et le feu éprouvera ce qu'est l'oeuvre de chacun.