Parallel Verses

French: Darby

et tout Israel l'entendra et craindra, et ne fera plus une pareille mechante action au milieu de toi.

Louis Segond Bible 1910

Il en sera ainsi, afin que tout Israël entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

French: Louis Segond (1910)

Il en sera ainsi, afin que tout Israël entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

French: Martin (1744)

Afin que tout Israël l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si méchante action au milieu de toi.

New American Standard Bible

"Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.

Sujets

Références croisées

Deutéronome 19:20

Et les autres l'entendront et craindront, et ne feront plus desormais une pareille mechante action au milieu de toi.

Deutéronome 17:13

et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierte.

Proverbes 19:25

Frappe le moqueur, et le simple deviendra avise; corrige l'homme intelligent, et il comprendra la connaissance.

Proverbes 21:11

Quand on punit le moqueur, le simple devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit de la connaissance.

1 Timothée 5:20

Ceux qui pechent, convaincs-les devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org