Parallel Verses
French: Darby
Si ton frere, un Hebreu, homme ou femme, t'a ete vendu, il te servira six ans, et, la septieme annee, tu le renverras libre de chez toi.
Louis Segond Bible 1910
Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.
French: Louis Segond (1910)
Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.
French: Martin (1744)
Quand quelqu'un d'entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi.
New American Standard Bible
"If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free.
Sujets
Références croisées
Jérémie 34:14
Au bout de sept ans vous renverrez chacun votre frere, l'hebreu qui se sera vendu à toi; il te servira six ans, et tu le renverras libre de chez toi. Mais vos peres ne m'ont point ecoute, et n'ont pas incline leur oreille.
Lévitique 25:39-41
Et si ton frere est devenu pauvre à cote de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui feras pas faire un service d'esclave;
Exode 21:2-6
Si tu achetes un serviteur hebreu, il servira six annees, et, la septieme, il sortira libre, gratuitement.
Deutéronome 15:1
Au bout de sept ans, tu feras relache.
Jean 8:35-36
Or l'esclave ne demeure pas dans la maison pour toujours; le fils y demeure pour toujours.