Parallel Verses

French: Darby

Et c'est ici la maniere du relache: tout creancier relachera sa main du pret qu'il aura fait à son prochain; il ne l'exigera pas de son prochain ou de son frere, car on aura proclame le relache de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Et voici comment s'observera le relâche. Quand on aura publié le relâche en l'honneur de l'Éternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.

French: Louis Segond (1910)

Et voici comment s'observera le relâche. Quand on aura publié le relâche en l'honneur de l'Eternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.

French: Martin (1744)

Et c'est ici la manière [de célébrer l'année] de relâche. Que tout homme ayant droit d'exiger quelque chose que ce soit, qu'il puisse exiger de son prochain, donnera relâche, et ne l'exigera point de son prochain ni de son frère, quand on aura proclamé le relâche, en l'honneur de l'Eternel.

New American Standard Bible

"This is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the LORD'S remission has been proclaimed.

Références croisées

Néhémie 5:7-11

Et mon coeur se consulta sur cela, et je querellai les nobles et les chefs, et je leur dis: Vous exigez de l'interet, chacun de son frere! Et je leur opposai une grande congregation;

Ésaïe 58:3

Pourquoi avons-nous jeune, et tu ne l'as pas vu? et avons-nous afflige nos ames, et tu ne le sais pas? Voici, au jour de vos jeunes, vous cherchez votre plaisir, et vous exigez durement tous les travaux qui vous sont dus.

Amos 8:4-6

Ecoutez ceci, vous qui etes acharnes apres les pauvres pour faire disparaitre les debonnaires du pays, disant:

Matthieu 6:12

et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos debiteurs;

Matthieu 6:14-15

Car si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Pere celeste vous pardonnera aussi à vous;

Matthieu 18:25-35

Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fut vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait; et que le payement fut fait.

Luc 6:34-38

Et si vous pretez à ceux de qui vous esperez recevoir, quel gre vous en saura-t-on? car les pecheurs aussi pretent aux pecheurs, afin qu'ils reçoivent la pareille.

Luc 7:42

et comme ils n'avaient pas de quoi payer, il quitta la dette à l'un et à l'autre. Dis donc lequel des deux l'aimera le plus.

Jacques 2:13

car le jugement est sans misericorde pour celui qui n'a pas use de misericorde. La misericorde se glorifie vis-à-vis du jugement.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org