Parallel Verses

French: Darby

Tu ne sacrifieras à l'Eternel, ton Dieu, ni boeuf ni mouton qui ait un defaut corporel, quoi que ce soit de mauvais; car c'est une abomination pour l'Eternel, ton Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Tu n'offriras en sacrifice à l'Éternel, ton Dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité; car ce serait en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Tu n'offriras en sacrifice à l'Eternel, ton Dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité; car ce serait en abomination à l'Eternel, ton Dieu.

French: Martin (1744)

Tu ne sacrifieras à l'Eternel ton Dieu ni bœuf, ni brebis ou chèvre qui ait en soi quelque tare, [ou] quelque défaut; car c'est une abomination à l'Eternel ton Dieu.

New American Standard Bible

"You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the LORD your God.

Références croisées

Deutéronome 15:21

Et s'il a un defaut corporel, s'il est boiteux ou aveugle, s'il a un mauvais defaut quelconque, tu ne le sacrifieras pas à l'Eternel, ton Dieu:

Deutéronome 23:18

Tu n'apporteras point dans la maison de l'Eternel, ton Dieu, pour aucun voeu, le salaire d'une prostituee, ni le prix d'un chien; car ils sont tous les deux en abomination à l'Eternel, ton Dieu.

Deutéronome 24:4

alors son premier mari, qui l'a renvoyee, ne pourra pas la reprendre pour etre sa femme, apres qu'elle aura ete rendue impure; car c'est une abomination devant l'Eternel: tu ne chargeras pas de peche le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en heritage.

Malachie 1:8

Et si vous presentez une bete aveugle en sacrifice, n'est-ce pas mal? et si vous en presentez une boiteuse et malade, n'est-ce pas mal? Offre-la donc à ton gouverneur: t'agreera-t-il, ou te recevra-t-il avec faveur? dit l'Eternel des armees.

Genèse 41:3-4

Et voici, apres elles, sept autres vaches montaient du fleuve, laides à voir, et pauvres de chair; et elles se tinrent à cote des vaches qui etaient sur le bord du fleuve;

Genèse 41:19

Et voici, sept autres vaches montaient apres elles, chetives, et tres-laides à voir, et maigres de chair: je n'en ai pas vu de semblables en laideur dans tout le pays d'Egypte.

Exode 12:5

Vous aurez un agneau sans defaut, male, age d'un an; vous le prendrez d'entre les moutons ou d'entre les chevres;

Lévitique 22:20-25

Vous ne presenterez aucune chose qui ait quelque defaut corporel, car elle ne sera point agreee pour vous.

Deutéronome 25:16

Car quiconque fait ces choses, quiconque pratique l'iniquite, est en abomination à l'Eternel, ton Dieu.

Proverbes 6:16

L'Eternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son ame:

Proverbes 11:1

La fausse balance est en abomination à l'Eternel, mais le poids juste lui est agreable.

Proverbes 15:8

Le sacrifice des mechants est en abomination à l'Eternel, mais la priere des hommes droits lui est agreable.

Proverbes 20:10

Poids et poids, epha et epha, sont tous deux en abomination à l'Eternel.

Malachie 1:13-14

Et vous dites: Voilà, quel ennui! et vous soufflez dessus, dit l'Eternel des armees, et vous apportez ce qui a ete dechire, et la bete boiteuse, et la malade; c'est ainsi que vous apportez l'offrande. Agreerais-je cela de votre main? dit l'Eternel.

Hébreux 9:14

combien plus le sang du Christ, qui, par l'Esprit eternel, s'est offert lui-meme à Dieu sans tache, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, pour que vous serviez le Dieu vivant!

1 Pierre 1:19

mais par le sang precieux de Christ, comme d'un agneau sans defaut et sans tache,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org