Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel me dit: Ce qu'il ont dit est bien.

French: Darby

Et l'Eternel me dit: Ils ont bien dit ce qu'ils ont dit.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel me dit: Ce qu'ils ont dit est bien.

French: Martin (1744)

Alors l'Eternel me dit : Ils ont bien dit ce qu'ils ont dit.

New American Standard Bible

"The LORD said to me, 'They have spoken well.

Références croisées

Deutéronome 5:28

L'Éternel entendit les paroles que vous m'adressâtes. Et l'Éternel me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple t'a adressées: tout ce qu'ils ont dit est bien.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Il répondra ainsi à la demande que tu fis à l'Éternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'Éternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir. 17 L'Éternel me dit: Ce qu'il ont dit est bien. 18 Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Deutéronome 18:17

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org