Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes.

French: Darby

C'est pourquoi, je te commande, disant: Separe-toi trois villes.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je te commande, en disant : Sépare-toi trois villes.

New American Standard Bible

"Therefore, I command you, saying, 'You shall set aside three cities for yourself.'

Sujets

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Deutéronome 19:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org