Parallel Verses
French: Darby
Et nous nous tournames, et nous partimes pour le desert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'Eternel m'avait dit, et nous tournames autour de la montagne de Sehir, plusieurs jours.
Louis Segond Bible 1910
Nous nous tournâmes, et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'Éternel me l'avait ordonné; nous suivîmes longtemps les contours de la montagne de Séir.
French: Louis Segond (1910)
Nous nous tournâmes, et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'Eternel me l'avait ordonné; nous suivîmes longtemps les contours de la montagne de Séir.
French: Martin (1744)
Alors nous retournâmes en arrière, et nous allâmes, au désert par le chemin de la mer Rouge, comme l'Eternel m'avait dit, et nous tournoyâmes longtemps près de la montagne de Séhir.
New American Standard Bible
"Then we turned and set out for the wilderness by the way to the Red Sea, as the LORD spoke to me, and circled Mount Seir for many days.
Références croisées
Nombres 21:4
Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Edom; et le coeur du peuple se decouragea en chemin.
Nombres 14:25
Or l'Amalekite et le Cananeen habitent dans la vallee: demain tournez-vous, et partez pour le desert, vous dirigeant vers la mer Rouge.
Deutéronome 1:2
Il y a onze journees depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Sehir, jusqu'à Kades-Barnea.
Deutéronome 1:40
Et vous, tournez-vous, et partez pour le desert, par le chemin de la mer Rouge.
Juges 11:18
Et il marcha par le desert, et tourna le pays d'Edom et le pays de Moab, et vint du cote du soleil levant au pays de Moab, et ils camperent au delà de l'Arnon, mais n'entrerent pas dans les limites de Moab, car l'Arnon etait la limite de Moab.