Parallel Verses

French: Darby

Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Edom; et le coeur du peuple se decouragea en chemin.

Louis Segond Bible 1910

Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Édom. Le peuple s'impatienta en route,

French: Louis Segond (1910)

Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route,

French: Martin (1744)

Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le cœur manqua au peuple par le chemin.

New American Standard Bible

Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.

Références croisées

Exode 6:9

Et Moise parla ainsi aux fils d'Israel; mais ils n'ecouterent pas Moise, à cause de leur angoisse d'esprit, et à cause de leur dure servitude.

Juges 11:18

Et il marcha par le desert, et tourna le pays d'Edom et le pays de Moab, et vint du cote du soleil levant au pays de Moab, et ils camperent au delà de l'Arnon, mais n'entrerent pas dans les limites de Moab, car l'Arnon etait la limite de Moab.

Nombres 33:41

Et ils partirent de la montagne de Hor, et camperent à Tsalmona.

Nombres 14:25

Or l'Amalekite et le Cananeen habitent dans la vallee: demain tournez-vous, et partez pour le desert, vous dirigeant vers la mer Rouge.

Nombres 20:18-23

Et Edom lui dit: Tu ne passeras pas chez moi, de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l'epee.

Nombres 20:27

Et Moise fit comme l'Eternel avait commande; et ils monterent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l'assemblee.

Nombres 32:7

Et pourquoi decouragez-vous les fils d'Israel de passer dans le pays que l'Eternel leur a donne?

Nombres 32:9

ils monterent à la vallee d'Eshcol, et virent le pays; et ils decouragerent les fils d'Israel, afin qu'ils n'entrassent pas dans le pays que l'Eternel leur avait donne.

Deutéronome 1:40

Et vous, tournez-vous, et partez pour le desert, par le chemin de la mer Rouge.

Deutéronome 2:5-8

vous n'engagerez pas de lutte avec eux, car je ne vous donnerai rien de leur pays, pas meme de quoi poser la plante du pied, car j'ai donne la montagne de Sehir en possession à Esaue.

Actes 14:22

fortifiant les ames des disciples, les exhortant à perseverer dans la foi, et les avertissant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

1 Thessaloniciens 3:3-4

afin que nul ne soit ebranle dans ces tribulations; car vous savez vous-memes que nous sommes destines à cela.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et l'Eternel entendit la voix d'Israel, et lui livra les Cananeens; et il les detruisit entierement, ainsi que leurs villes. Et on appela le nom de ce lieu Horma. 4 Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Edom; et le coeur du peuple se decouragea en chemin. 5 Et le peuple parla contre Dieu et contre Moise: Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Egypte, pour mourir dans le desert? car il n'y a pas de pain, et il n'y a pas d'eau, et notre ame est degoutee de ce pain miserable.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org