Parallel Verses
French: Darby
Et les jours que nous avons marche depuis Kades-Barnea jusqu'à ce que nous ayons passe le torrent de Zered, ont ete trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la generation des hommes de guerre ait peri du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait jure.
Louis Segond Bible 1910
Le temps que durèrent nos marches de Kadès Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré.
French: Louis Segond (1910)
Le temps que durèrent nos marches de Kadès-Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait juré.
French: Martin (1744)
Or le temps que nous avons marché depuis Kadès-barné, jusqu'à ce que nous avons eu passé le torrent de Zéred, a été de trente et huit ans, jusqu'à ce que toute cette génération-là, [savoir] les gens de guerre, a été consumée du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait juré.
New American Standard Bible
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.
Références croisées
Deutéronome 1:34-35
Et l'Eternel entendit la voix de vos paroles et fut courrouce, et jura, disant:
Nombres 13:26
Et ils allerent, et arriverent aupres de Moise et d'Aaron, et de toute l'assemblee des fils d'Israel, au desert de Paran, à Kades; et ils leur rendirent compte, ainsi qu'à toute l'assemblee, et leur montrerent le fruit du pays.
Nombres 26:64-65
Et parmi ceux-là, il n'y a eut aucun de ceux qui avaient ete denombres par Moise et Aaron, le sacrificateur, qui denombrerent les fils d'Israel dans le desert de Sinai;
Deutéronome 1:2
Il y a onze journees depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Sehir, jusqu'à Kades-Barnea.
Deutéronome 1:19
Et nous partimes d'Horeb, et nous traversames tout ce grand et terrible desert que vous avez vu, le chemin de la montagne des Amoreens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait commande, et nous vinmes jusqu'à Kades-Barnea.
Psaumes 95:11
De sorte que j'ai jure dans ma colere: S'ils entrent dans mon repos!
Ézéchiel 20:15
Et je leur levai aussi ma main dans le desert, que je ne les amenerais pas dans le pays que je leur avais donne, pays ruisselant de lait et de miel, qui est un ornement entre tous les pays;
Nombres 14:28-35
Dis-leur: Je suis vivant, dit l'Eternel, si je ne vous fais comme vous avez parle à mes oreilles...!
Nombres 32:11
Si les hommes qui sont montes d'Egypte, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, voient la terre que j'ai promise par serment à Abraham, à Isaac, et à Jacob! car ils ne m'ont pas pleinement suivi,
Deutéronome 1:46
Et vous demeurates à Kades plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habite.
Psaumes 90:3
Tu fais retourner l'homme jusqu'à la poussiere, et tu dis: Retournez, fils des hommes.
Psaumes 90:9
Car tous nos jours s'en vont par ta grande colere; nous consumons nos annees comme une pensee.
Psaumes 106:26
Et il jura à leur sujet qu'il les ferait tomber dans le desert,
1 Corinthiens 10:5
Mais Dieu n'a point pris plaisir en la plupart d'entre eux, car ils tomberent dans le desert.
Hébreux 3:8-19
pas vos coeurs comme dans l'irritation au jour de la tentation dans le desert,
Jude 1:5
Or je desire vous rappeler, à vous qui une fois saviez tout, que le Seigneur, ayant delivre le peuple du pays d'Egypte, a detruit ensuite ceux qui n'ont pas cru;