Parallel Verses

French: Darby

Vous avez assez tourne autour de cette montagne; dirigez vous vers le nord.

Louis Segond Bible 1910

Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.

French: Louis Segond (1910)

Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.

French: Martin (1744)

Vous avez assez tournoyé près de cette montagne, tournez-vous vers le Septentrion.

New American Standard Bible

'You have circled this mountain long enough. Now turn north,

Références croisées

Deutéronome 1:6

L'Eternel, notre Dieu, nous parla en Horeb, disant: Vous avez assez demeure dans cette montagne.

Deutéronome 2:7

Car l'Eternel, ton Dieu, t'a beni dans toute l'oeuvre de ta main; il a connu ta marche par ce grand desert; pendant ces quarante ans, l'Eternel, ton Dieu, a ete avec toi; tu n'as manque de rien.

Deutéronome 2:14

Et les jours que nous avons marche depuis Kades-Barnea jusqu'à ce que nous ayons passe le torrent de Zered, ont ete trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la generation des hommes de guerre ait peri du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait jure.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org