Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:

French: Darby

Et l'Eternel entendit la voix de vos paroles et fut courrouce, et jura, disant:

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:

French: Martin (1744)

Et l'Eternel ouït la voix de vos paroles, et se mit en grande colère, et jura, disant :

New American Standard Bible

"Then the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,

Références croisées

Nombres 14:22-30

Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Égypte et dans le désert, qui m'ont tenté déjà dix fois, et qui n'ont point écouté ma voix,

Nombres 32:8-13

Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays.

Deutéronome 2:14-15

Le temps que durèrent nos marches de Kadès Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré.

Psaumes 95:11

Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!

Ézéchiel 20:15

Dans le désert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destiné, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays,

Hébreux 3:8-11

N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org